| Guide to Brighton, Sussex. Guide to Brighton, Sussex. Brighton on the southern Sussex coast is one of the largest and most famous seaside resorts in England. Brighton an der südlichen Küste Sussex ist eine der größten und bekanntesten Badeorte in England. Brighton and Hove form a single conurbation. Brighton and Hove Form einer einzigen Ballungsraum. Brighton's lively atmosphere is a direct contrast to its near neighbour, Hove which has quieter and more refined character. Brighton der lebendigen Atmosphäre ist eine direkte Gegensatz zu ihren nächsten Nachbarn, Hove, die leiser und mehr verfeinert Charakter. The two boroughs were joined together to form the unitary authority of Brighton & Hove in 1997, which in 2000 was granted city status by the Queen as part of the millennial celebrations, following competition from other large towns which coveted city status. Die beiden Bezirke wurden zusammengefügt, um die einheitliche Behörde des Brighton & Hove im Jahre 1997, das im Jahr 2000 gewährt wurde Stadt-Status von der Königin als Teil der tausendjährigen Feiern, folgende Konkurrenz aus anderen großen Städten der begehrten Stadt-Status.
Ramada Brighton Ramada Brighton
Hotels in Brighton and Hove, Sussex, England with last minute and late room booking discounts. Hotels in Brighton and Hove, Sussex, England mit Last-Minute-und späten Reservierungsverfahren Rabatte. Brighton - Piers Brighton - Piers
The Brighton Marine Palace and Pier, generally known as the Palace Pier before being oficially renamed Brighton Pier in 2000, opened in May 1899 and is still popular. Die Brighton Marine Palace und Pier, allgemein bekannt als das Palace Pier, bevor er oficially umbenannt Brighton Pier im Jahre 2000, eröffnet im Mai 1899 und ist nach wie vor beliebt. It suffered a large fire on 4 February 2003 but the damage was limited and most of the pier was able to reopen the next day. Er erlitt einen großen Brand am 4. Februar 2003, aber der Schaden war begrenzt und die meisten von der Anlegestelle der Lage war, wieder zu öffnen am nächsten Tag.
The older West Pier, built in 1866 by Eugenius Birch, has been closed and deteriorating since 1975, awaiting renovation. Die älteren West Pier, erbaut 1866 von Eugenius Birch, wurde geschlossen und sich verschlechternden seit 1975, Renovierung wartet. The West Pier is one of only two Grade 1 listed piers in the UK, the other being Clevedon Pier. The West Pier ist einer von nur zwei Grad 1 aufgeführten Pfeiler in Großbritannien, den anderen zu Clevedon Pier. Plans by The West Pier Trust to renovate the pier with help from Heritage Lottery Fund have been opposed by some local residents who claimed that the proposed new onshore structures — which the renovators needed to pay for the work on the pier — would obstruct their view of the sea. Pläne durch die West Pier Trust zur Erneuerung der Pier mit Hilfe von Heritage Lottery Fund wurden dagegen von einigen Anwohnern, machte geltend, dass die vorgeschlagene neue Onshore-Strukturen - die die renovators gezwungen, für die Arbeit an der Pier - zuwiderlaufen würde ihrer Ansicht nach von das Meer. The restoration was also opposed by the owners of the Brighton Pier, who reportedly saw its subsidised rebuilding, were it to happen, as unfair competition. Die Restaurierung wurde auch gegen die von den Eigentümern der Brighton Pier, Berichten zufolge, sah ihre subventionierten Wiederaufbau, waren es passieren, als unlauteren Wettbewerb.
The West Pier partially collapsed on December 29, 2002 when a walkway connecting the concert hall and pavilion fell into the sea after being battered by storms. The West Pier teilweise eingestürzt am 29. Dezember 2002, als ein Gang verbindet die Konzerthalle und Pavillon fiel ins Meer, nachdem sie geschlagen von Stürmen. On January 20, 2003 a further collapse saw the destruction of the concert hall in the middle of the pier. Am 20. Januar 2003 einen weiteren Zusammenbruch sah die Zerstörung der Konzerthalle in der Mitte der Mole. On March 28, 2003 the pavilion at the end of the pier caught fire. Am 28. März 2003 hat der Pavillon am Ende der Mole fing Feuer. Firefighters were unable to save the building from destruction because of the precarious state of the walkway. Feuerwehr nicht in der Lage waren, um die Gebäude vor der Zerstörung aufgrund der prekären Lage der Gehweg. The cause of the fire remains unknown. Die Ursache des Feuers ist noch unklar. On May 12, 2003, another fire broke out, consuming most of what was left of the concert hall. Am 12. Mai 2003, ein weiteres Feuer ausbrach, verbrauchen das meiste, was übrig war von der Konzerthalle. Arson was suspected. Brandstiftung verdächtigt wurde. The West Pier Trust refers to the fires as the work of 'professional arsonists', (notwithstanding that there is no evidence linking the fires to the owners of the Palace Pier). The West Pier Trust bezieht sich auf die Brände wie die Arbeit von "professionellen Brandstifter", (obwohl es keine Beweise Verknüpfung der Brände auf die Eigentümer der auf dem Palace Pier). On June 23, 2004 high winds caused the middle of the pier to completely collapse. Am 23. Juni 2004 starke Winde verursacht der Mitte des Piers vollständig zusammenbrechen.
click on a thumbnail below to start your tour: Klicken Sie auf ein Miniaturbild unten ein und starten Sie Ihre Tour: Despite all these setbacks, the owner of the site West Pier Trust remained adamant they would soon begin full restoration work. Trotz all dieser Rückschläge, der Eigentümer des Standortes West Pier Trust blieb unerbittlich, sie würden bald beginnen volle Wiederherstellung der Arbeit. Finally, in December 2004, the Trust admitted defeat, after their plans were rejected by the Heritage Lottery Fund and subsequent less ambitious plans to restore only the oldest, structural parts of the pier were also rejected by English Heritage. Schließlich, im Dezember 2004 hat der Trust zugelassen Niederlage, nachdem ihre Pläne wurden von der Heritage Lottery Fund und der anschließenden weniger ehrgeizige Pläne zur Wiederherstellung nur die älteste, strukturelle Teile der Mole wurden ebenfalls abgelehnt, von English Heritage. However, in September 2005 the Trust revealed in their newsletter that they are forming further plans to rebuild the original structure with help from private funding. Doch im September 2005 hat der Trust zeigte in ihrem Newsletter, dass sie bilden weitere Pläne zum Wiederaufbau der ursprünglichen Struktur mit Hilfe von privaten Finanzierung.
Brighton had one further major pier, the Brighton Chain Suspension Pier ("Chain Pier") of 1823. Brighton war ein weiterer wichtiger Pfeiler, die Aussetzung Brighton Chain Pier ( "Chain Pier") von 1823. The pier was primarily intended as a landing stage, Brighton having no natural harbour, but it also featured a small number of attractions including initially a camera obscura. Die Pier wurde in erster Linie als eine Anlegestelle, Brighton, die keinen natürlichen Hafen, aber auch eine kleine Anzahl von Attraktionen, darunter zunächst eine Kamera obscura. An esplanade with an entrance toll-booth controlled access to the pier which was roughly in line with today's New Steine. Ein Esplanade mit einem Eingang Maut-Stand kontrollierten Zugriff auf die Pier wurde etwa die im Einklang mit dem heutigen New Steine.
The Chain Pier survived the construction of the West Pier, but a condition for permission to build the Palace Pier was that the builders would dismantle the oldest pier. The Chain Pier überlebte den Bau der West Pier, sondern eine Bedingung für die Genehmigung zum Bau des Palace Pier war, dass die Bauherren würde Demontage der ältesten Pier. They were saved this task by a storm which destroyed the already closed and rather decrepit pier on December 4, 1896. Sie wurden gerettet diese Aufgabe durch einen Sturm zerstört die die bereits geschlossenen und ziemlich decrepit Pier am 4. Dezember 1896. The stubby remains of some of the pier's iron piles, sunk ten feet into bedrock, can still be seen at the most extreme low tides. Die Stubby nach wie vor von einigen der Pier's Eisen Stapel versenkt zehn Meter in Grundgestein, kann immer noch gesehen werden auf der am extrem niedrigen Gezeiten.
Brighton today Brighton heute
In Brighton, the area occupied by the original fishing village has become The Lanes — a collection of narrow alleyways now filled with a mixture of antique shops, restaurants, bistros and pubs. In Brighton, dem besetzten Gebiet von der ursprünglichen Fischerdorf hat sich zu den sogenannten Lanes statt - eine Sammlung von schmalen Gassen nun gefüllt mit einer Mischung aus antiken Geschäften, Restaurants, Bistros und Kneipen. That name was derived from 'Laine', which was apparently an old unit of Anglo-Saxon field measurement. Dieser Name wurde abgeleitet von 'Laine', das war offenbar eine alte Einheit der angelsächsischen Bereich Messung. The North Laine area still keeps the original spelling. The North Laine Bereich noch immer die ursprüngliche Schreibweise.
The city has a large gay community, mainly based in the Kemptown area of the city. Die Stadt verfügt über eine große Gay-Community, hauptsächlich basierend auf der Kemptown Bereich der Stadt. Every August sees a large annual Gay Pride event which has now become one of the most popular such events in the UK calendar. Jeden August sieht eine große jährliche Homosexuell Pride Ereignis, das inzwischen zu einem der beliebtesten solche Ereignisse in Großbritannien Kalender.
The biggest arts festival in England—the Brighton Festival—takes place in May each year. Die größte Kunst-Festival in England-der-Brighton Festival findet im Mai eines jeden Jahres.
Brighton is home to two universities, the University of Sussex and the University of Brighton, as well as a public school, Brighton College. Brighton ist die Heimat von zwei Universitäten, der University of Sussex und der University of Brighton, ebenso wie eine öffentliche Schule, Brighton College. It is sometimes known as 'London by the Sea' because of its lively atmosphere and cosmopolitan nature and also because of the large number of visitors from London. Manchmal ist es auch bekannt als "London by the Sea 'wegen seiner lebendigen Atmosphäre und kosmopolitischen Charakter und auch wegen der großen Zahl der Besucher aus London. In the summer, thousands of young students from all over Europe gather in the city to attend language courses. Im Sommer werden Tausende von jungen Studenten aus ganz Europa treffen sich in der Stadt zur Teilnahme an Sprachkursen.
Part of the beach has been designated an official nudist area — one of very few naturist beaches in the United Kingdom to be located adjacent to an urban area. Ein Teil des Strandes wurde eine offizielle FKK-Bereich - eine der wenigen FKK-Strände im Vereinigten Königreich zu befinden sich neben einem städtischen Gebiet.
Since the 1978 demolition of the Art Deco open-air swimming lido at Black Rock, the most easterly part of Brighton's seafront, the area has been developed considerably and now features one of Europe's largest marinas. Seit 1978 der Abriss des Art-Deco-Open-Air-Schwimmen Strandbad am Black Rock, der östlichste Teil des Brightoner Meer, in den Bereich entwickelt wurde und nun erheblich verfügt über einen der größten europäischen Yachthäfen. However, the site of the pool itself remains empty except for a skate park and graffiti wall, and further development is planned for the area including a high-rise hotel which has aroused considerable local controversy, mirroring the situation with proposals for the site of the King Alfred leisure centre in neighbouring Hove. Allerdings ist die Website des Pools selbst bleibt leer, außer für einen Skatepark und Graffiti-Wand, und die weitere Entwicklung ist geplant für den Bereich darunter ein Hochhaus-Hotel, wurde mit großem lokalen Kontroverse, die Spiegelung der Situation mit Vorschlägen für die Website der König Alfred Freizeitzentrum in den Nachbarländern Hove.
Brighton is considered a fairly progressive town due to the large numbers of political movements and activities, for instance SchNEWS, a local newsletter. Brighton ist ein ziemlich progressive Stadt aufgrund der großen Zahl von politischen Bewegungen und Aktivitäten, beispielsweise SchNEWS, eine lokale Newsletter. This has been demonstrated by the Green Party taking 22% of the vote of the Brighton Pavilion constituency in the 2005 general election, versus just 1% nationally. Dies wurde durch die Grüne Partei, die 22% der Stimmen der Brighton Pavillon Wahlkreis in der allgemeinen Wahlen 2005, gegenüber nur 1% landesweit.
Brighton - nightlife Brighton - Nachtleben
Brighton is renowned for its lively music scene, having spawned a number of successful bands in recent years, including Fatboy Slim, The Levellers, British Sea Power, The Eighties Matchbox B-Line Disaster, The Go! Brighton ist bekannt für seine lebendige Musikszene, hervorgebracht haben eine Reihe von erfolgreichen Bands in den letzten Jahren, einschließlich Fatboy Slim, The Levellers, British Sea Power, Die Achtziger Matchbox B-Line Disaster, The Go! Team, The Kooks, The Love Gods, Johnny Truant, Electrelane and The Electric Soft Parade. Team, The Kooks, die Liebe Götter, Johnny Truant, Electrelane und The Electric Soft Parade. Brighton is also fast becoming home of a thriving hardcore punk scene with bands such as The Permenant, Johnny Truant, and The Deepend making an impact at a national level. Brighton ist auch schnell zu Hause über eine blühende Hardcore-Punk-Szene mit Bands wie The Permanent, Johnny Truant, und The Deepend die eine Auswirkung auf nationaler Ebene. It boasts a number of record labels, including Skint Records, LOCA Records, Stompaphunk, Supercharged Music, Kayotix, Catskills, Tru Thoughts and others. Er verfügt über eine Reihe von Plattenfirmen, einschließlich Skint Records, LOCA Records, Stompaphunk, Supercharged Musik, Kayotix, Catskills, Tru Thoughts und andere. A healthy free party scene has been in action since the early 90s. Eine gesunde Free Party-Szene wurde in Aktion seit den frühen 90er Jahren.
There are a large number of bars and nightclubs in Brighton, though due to problems with binge-drinking, alcohol consumption on the street is now banned in some areas. Es gibt eine große Anzahl von Bars und Diskotheken in Brighton, wenn auch aufgrund von Problemen mit Binge-Trinken, Alkohol-Konsum auf der Straße ist jetzt verboten, in einigen Bereichen. Some of the most important clubs in the UK dance music scene are based in Brighton, including The Beach, Honey Club and The Ocean Rooms, and the now defunct Escape and Zap clubs. Einige der wichtigsten Clubs in der britischen Tanz-Musik-Szene haben ihren Sitz in Brighton, einschließlich der Strand, Honig-Club und The Ocean Zimmer, und die jetzt Defunct Flucht-und Zap Clubs. There are also a range of alternative venues including The Sussex Arts Club, the Concorde 2, the Freebutt and the Hanbury Ballroom. Es gibt auch eine Reihe von alternativen Veranstaltungsorten, darunter den Sussex Arts Club, der Concorde 2, die Freebutt und die Hanbury Ballroom.
Brighton is the home of Brighton & Hove Albion FC and the Hove ground of Sussex County Cricket Club. Brighton ist die Heimat von Brighton & Hove Albion FC und der Boden Hove von Sussex County Cricket Club. The cricket ground is one of only four in the UK with permanent lighting, and though not a test ground, is used for international one day matches. Die Cricket Ground ist eine von nur vier im Vereinigten Königreich mit permanenten Beleuchtung, und wenn nicht ein Test vor Ort wird für den internationalen Tag ein Treffer. |